5/11/2006

Post title [Filed under: General]

Limerick (III)

There once was an X from place B
That satisfied predicate P
He or she did thing A
In an adjective way
Resulting in circumstance C

Maybe my brain is not functioning entirely properly, being three days from freedom, but I found this poem to be rather fun. There’s some more good generic stuff at Mr. White’s website.

3/24/2006

Life, to be sure [Filed under: General]

Jon pointed me years ago to this nearly perfect poem by A.E. Houseman:

Here dead lie we because we did not choose
To live and shame the land from which we sprung.

Life, to be sure, is nothing much to lose;
But young men think it is, and we were young.

I have been reflecting on this very deep poem and, last night, composed an essay of sorts:

Life is nothing much to lose. Who says this? Who could say such a thing? The voice of the poem couldn’t be the young man who was the living first person referred to in the first line. The one who lies and the one who did not choose to live. That man believes that life is something much to lose. The voice speaking the lines must be very old. Either old in the old familiar way of years– old enough to be ready to let life go without going to pieces – or old as the universe, so that the extinguishing of life really seems like nothing.

Can one learn to not hate death? Can one come to say that life is nothing much to lose since ‘life’ is what is left of life, not what has been lived? A young man sees the worth of living in the potential of living. Who will I marry? What will my kids be like? What shape will my career take? How will I gain notoriety? What will I learn? What experiences will I live through? What hills will I climb? The life left for a man entering his prime is surely something indeed to lose – from his own perspective at least. Can one live enough to change this perspective?

I have had some wonderful things occur in my life. I went to St. John’s. I made great friendships. I met my wife, Heidi, and have lived two wonderful years, growing into marriage with her. Is life getting to be less and less ‘something much to lose’ as these attainments of satisfaction pass behind me? We do speak of an old man or woman as having ‘had their life,’ and it is common sense ethics to side with the preservation of the young for whom ‘so much lies ahead.’ An old man might say ‘life is nothing much to lose’ – but only if he means his life.

What of this ‘to be sure?’ To whom is the voice of the poem speaking? Who is in on this conspiracy with the speaker? Who shares with him such a clear and distinct presupposition that life in nothing much to lose? It sounds like is a person trying to persuade through intimidation. “Surely,” he says, “you know!” “Surely you are not one to think that life is something indeed to lose!” This is not, it seems, simply the perspective of an old person who has lived enough to be philosophical about death. Rather it is the voice of one who has grown into cynicism of the most severe kind. He has come to know that life (not just his life) is nothing much to lose.

When did the man who has died young get so old as to enter into this cynical circle of embittered age? Is he simply aged or is he, perhaps, much older than the ones who have lived long enough to accept death? He has crossed death’s threshold and is speaking from the other side. Perhaps we should take his voice, then, to be one that can not be modeled by the perspective of any earthly creatures. His ‘to be sure’ is not a nudge-nudge for fellow cynics or a bullying of the hopeful. Rather it is a voice of authority from a place where agelessness comes with the territory. Life – make no mistake about it – is nothing much to lose.

Let’s back up though. ‘Here dead lie we…’ Why is this ‘we’ and not ‘I’? It is the ‘we’ of a soldier. The voice is not an individual’s but that of a collective, content to speak from the grave in unison. The whole battalion speaks as one, as they might in declaiming their oath of obedience or their pledge. Is this poem approachable by one like me who has never put himself in the position of risk that these speakers have?

‘Here dead lie we because we did not choose’ – the sentence could end here and, indeed, in my ear, it always does for a moment. The sense is ‘we did not choose and so we are dead.’ The implication is ‘we did not choose to die.’ But this is exactly the opposite of what is being said. “To choose” can be intransitive (I did not make a choice – I did not choose) or transitive (I did not choose cherry over rhubarb; I did not choose to come see you this night). The moment at the end of the first line is an indirection, added to by the twisted syntax of the first words – as if for a moment the voice of the poem wants you to hear – ‘we did not choose – so here we lie.’

But the verb phrase is only half complete at the enjambment. ‘We did not choose… to live.’ We did not choose the path that meant certain continuation of our life. I stop short of saying ‘we did not choose to live.’ Of course we chose to live. But choosing can be the reaching out for a good or the willful evasion of an evil. This seems to be the latter. ‘we did not choose to live and (by living—by having chosen to guarantee our living) shame the land from which we sprung. Can we find a positive choice in this formulation of what we did not choose? Did ‘we’ (the voice) choose to fight for the exhilaration of being young and in action? For the experience of something as new as skating on the edge of death? Did we choose to fight for the pride we felt or the pride we anticipated from praise we would receive? Likely all these, but the voice of them poem only tells us ‘we did not choose to live and shame the land from which we sprung.’ We fought for fear of the shame (wrong) of not fighting.

Have we widened the scope of ‘we’ enough? Could the ‘we’ voicing this poem be more than the soldiers whose corpse(s) lie(s) beneath the stone with these words on it? We all, we as parents, friends, human beings, have made a choice to fight one another. Or we have had this choice thrust on us (because we did not choose). It is hard to say which is right. But we have died with the young who have died. We have lost our next generation, our replenishment of everyday, aging men with jobs and opinions. Here dead lies a part of us, of our body politic, our community. Because we are who we are we must die – and out of our natural season, but perennially nonetheless.

‘But young men think it is,’ Young men do indeed. All men do. But here at this moment of the poem, we are still entranced by the ‘to be sure.’ We are reassured by it – young men lie in the ground, how could we not be glad to think that life is nothing much to lose. It is the seduction of nihilism, perhaps, but it is a warm bed to lie in. So, at the comma in the last line we disdain the foolishness together with this voice of timeless (and soulless) wisdom. But we pay for it at the conclusion – ‘and we were young.’ Because, of course, nothing matters but how it seems to the man who crossed the threshold. Life could not be nothing much to lose if he thought it was something, indeed. Youth, with its stake in possibility, can not hand over its gifts without remorse. Youth can not think of ‘life’ in the face of death. Only my life. Our life.

1/21/2006

Kisses [Filed under: General]

Jenny Kissed Me

Jenny kissed me when we met,
  Jumping from the chair she sat in;
Time, you thief, who love to get
  Sweets into your list, put that in.
Say I’m weary, say I’m sad,
  Say that health and wealth have missed me;
Say I’m growing old, but add—
  Jenny kissed me!

Dearest Cynara, I have broken faith; come what may, life is beautiful today.

1/20/2006

Lexicographic [Filed under: MacNeice. General]

I had the greatest lexicographic moment of my life when I looked up the word ‘cromlech’ after reading this poem.

The Cromlech

From trivia of froth and pollen
White tufts in the rabbit warren
And every minute like a thicket
Nicked and dropped, nicked and dropped,
Extracters and abstracters ask
What emerges, what survives,
And once the stopper is unstopped
What was the essence in the flask
and what is Life apart from lives
And where, apart from fact, the value

To which we answer, being naive,
Wearing the world upon our sleeve,
That to dissect a given thing
Unravelling its complexity
Outrages its simplicity
For essence is not merely core
And each event implies the world,
A centre needs periphery.

This being so, at times at least
Granted the sympathetic pulse
And granted the perceiving eye
Each pregnant with a history,
Appearance and appearances –
In spite of the philosophers
With their jejune dichotomies –
Can be at times reality.

So Tom and Tessy holding hands
(Dare an abstraction steal a kiss?)
Cannot be generalized away,
Reduced by bleak analysis
To pointers demonstrating laws
Which drain the colour from the day;
Not mere effects of a crude cause
But of themselves significant,
To run-of-brain recalcitrant,
This that they are and do is This…

Tom is here, Tessy is here
At this point in a given year
With all this hour’s accessories,
A given glory – and to look
That gift-horse in the mouth will prove
Or disprove nothing of their love
Which is as sure intact a fact,
Though young and supple, as what stands
Obtuse and old, in time congealed,
Behind them as they mingle hands –
Self-contained, unexplained,
The cromlech in the clover field.

1/13/2006

Boredom [Filed under: Collins. General]

The other day, I decided to try my hand at composing a more modern piece of poetry, but the results were dismal:

A Meta-Analysis of Free Verse in Free Verse
or
Ode on Itself

Imagine
    how beautiful
    this poem could have been
    had you but written it
Yourself

I was struck today, however, when I read a review of Billy Collins’ newest book in the NYT [registration may be required]. It turns out that Collins’ book begins with a poem that starts thusly:

from The Trouble with Poetry

I wonder how you are going to feel
when you find out
that I wrote this instead of you

I wrote my piece having Billy Collins particularly in mind, though I did not mean it to be an homage or an imitation, strictly speaking. I haven’t read the rest of the Collins poem, but just looking at the first stanza, I like mine better. [Some less than friendly discussion of the NYT review may be found at MetaFilter.]

Also, I tried to compose a pwoermd today:

VISUALEYES

…but it turns out someone beat me to it.

I think I’m giving up my career ambitions in poetry. I’ll stick to law school.

12/14/2005

Things Being Various [Filed under: MacNeice]

Snow

The room was suddenly rich and the great bay-window was
Spawning snow and pink roses against it
Soundlessly collateral and incompatible:
World is suddener than we fancy it.

World is crazier and more of it than we think,
Incorrigibly plural. I peel and portion
A tangerine and spit the pips and feel
The drunkenness of things being various.

And the fire flames with a bubbling sound for world
Is more spiteful and gay than one supposes -
On the tongue on the eyes on the ears in the palms of one’s hands -
There is more than glass between the snow and the huge roses.

I have nothing to say about this poem at the moment, but it’s by MacNeice, I like it, and it’s been snowing here in Minneapolis today. The plows are going past as I write. There are great phrases, great sounds in the verses. It gets, I think, at the incompleteness of the analytical without doing something silly like being all analytical about it.

11/20/2005

Though it is not Spring [Filed under: MacNeice. General]

I am a huge fan of MacNeice now. Read this poem out loud. He is a poet who has such a mastery over sounds that I often care very little about his themes - though they are nothing to sneeze at, either. (It is almost embarrasing to love a poem so much that has “sunshine” in the title.)

Spring Sunshine

In a between world, a world of amber,
The old cat, on the sand-warm window-sill
Sleeps on the verge of nullity.

Spring sunshine has a quality
Transcending rooks and the hammerings
Of those who hang new pictures,
Asking if it is worth it
To clamour and caw, to add stick to stick for ever.

If it is worth while really
To colonize any more the already populous
Tree of knowledge, to portion and reportion
Bits of broken knowledge brittle and dead,
Whether it would not be better
To hide one’s head in the warm sand of sleep
And be buried without hustle or bother.

The rooks bicker heckle bargain always
And market carts lumber–
Let me, in the calm of the all-humouring sun
Also indulge my humour
And bury myself beyond creaks and cawings
In a below world, a bottom world of amber.

By far the most impressive part of this, for me, are the lines: The rooks bicker heckle bargain always/And market carts lumber–

The Poet of Ceder St. [Filed under: General]

Never mind the long silence, I have enjoyed Hoke’s posts and thoughts on Nietzsche. I plan to take some time with him and his solitudes and renunciations.

I have recently been spending some evenings with a fine poet named Warren Carrier, father of Wintry-Minded Ethan. Conversations with him have inspired me to try again to memorize poems - an effort that I was rather serious about for a time right after graduating St. Johns. My plan is to memorize one from each poet who I admire. Perhaps, as my view of each poet changes, I will switch to a new poem of theirs… Plans, plans, treacherous plans.

I want to post two poems to commemorate my new resolve. One from Warren (which I have not yet tried to memorize) and one from Louis MacNeice, which I have. I’ll post the MacNeice separately in case anyone wants to comment on one poem and not the other.

Postcard

He gazed beyond the rocky edge where turning
maples stretched for miles, particulars
of his mind, a village, a white spire.
Above the turquoise atmosphere, an unseen
gravity held all light within itself,
burst like a melon, scattering galaxies.
He thought of the momentary hues of maples,
of human generations, the same, and never
the same, of randomness, of order as change.
The black that cracked into its separate stars,
bloomed from bent and distant light, had come
to this: himself here, gazing and musing,
maples the tint of the sun, a village of beings
unseen under leaves, their immaculate spire.

11/8/2005

Excelsior! [Filed under: Longfellow]

Excelsior

The shades of night were falling fast,
As through an Alpine village passed
A youth, who bore, ’mid snow and ice,
A banner with the strange device,
        Excelsior!

His brow was sad; his eye beneath,
Flashed like a falchion from its sheath,
And like a silver clarion rung
The accents of that unknown tongue,
        Excelsior!

In happy homes he saw the light
Of household fires gleam warm and bright;
Above, the spectral glaciers shone,
And from his lips escaped a groan,
        Excelsior!

“Try not the Pass!” the old man said;
“Dark lowers the tempest overhead,
The roaring torrent is deep and wide!”
And loud that clarion voice replied,
        Excelsior!

“Oh, stay,” the maiden said, “and rest
Thy weary head upon this breast!”
A tear stood in his bright blue eye,
But still he answered, with a sigh,
        Excelsior!

“Beware the pine-tree’s withered branch!
Beware the awful avalanche!”
This was the peasant’s last Good-night,
A voice replied, far up the height,
        Excelsior!

At break of day, as heavenward
The pious monks of Saint Bernard
Uttered the oft-repeated prayer,
A voice cried through the startled air,
        Excelsior!

A traveller, by the faithful hound,
Half-buried in the snow was found,
Still grasping in his hand of ice
That banner with the strange device,
        Excelsior!

There, in the twilight cold and gray,
Lifeless, but beautiful, he lay,
And from the sky, serene and far,
A voice fell, like a falling star,
        Excelsior!

10/7/2005

Poeta Loquitur [Filed under: Collins. Thomas. Frost]

I haven’t had a chance to listen to much yet, and what I have listened to hasn’t really inspired me to listen to much more, but I figure some of you might be interested: I found a link over at Salon to several downloadable CDs worth of Dylan Thomas reading his and others’ poetry, with introductions by Billy Collins. The article requires the visitor to have a Premium membership or a day-pass, which means essentially that you’ll have to watch an ad (requiring Flash). Small price to pay for so large a bounty. I don’t know how long the files will be available, so I suggest getting while the getting’s good. I have been told that “Track 6 on disc 5, ‘Chard Whitlow,’ was written by Henry Reed as a lampoon of T.S. Eliot. Reed won a parody contest with it in 1941.…Thomas recites it while impersonating Eliot. The poem is funny, but the audience is laughing because even they found Eliot to be ‘pompous, silly, overwrought, stilted’ and ‘affected.’”

When it rains, it pours (unless it doesn’t, as when it sprinkles or drizzles or spits or…). Here’s Robert Frost reading some of his own poetry.

10/1/2005

I’m in a Drayton mood [Filed under: Drayton]

It’s so well known that it hardly needs posting… but I’m in a Drayton mood, I have posting privileges, and it should come as no surprise to anyone that I would spend my time doing things that hardly need doing.

Idea, LXI

Since there’s no help, come, let us kiss and part;
Nay, I have done, you get no more of me,
And I am glad, yea glad with all my heart
That thus so cleanly I myself can free.
Shake hands for ever, cancel all our vows,
And, when we meet at any time again,
Be it not seen in either of our brows
That we one jot of former love retain.
Now at the last gasp of Love’s latest breath,
When, his pulse failing, Passion speechless lies,
When Faith is kneeling by his bed of death,
And Innocence is closing up his eyes—
    Now if thou wouldst, when all have given him over,
    From death to life thou might’st him yet recover.

And while I’m posting sonnets written hundreds of years ago, I may as well share one of the first I ever committed to memory. For a certain princess, with a toast to the After-Hours Committee:

Sonnet Upon a Stolen Kiss

Now gentle sleep hath closed up those eyes
Which waking kept my boldest thoughts in awe,
And free access unto that sweet lip lies,
From whence I long the rosy breath to draw;
Methinks no wrong it were if I should steal
From those two melting rubies one poor kiss;
None sees the theft that would the thief reveal,
Nor rob I her of ought which she can miss;
Nay, should I twenty kisses take away,
There would be little sign I had done so;
Why then should I this robbery delay?
Oh! she may wake, and therewith angry grow.
    Well, if she do, I’ll back restore that one,
    And twenty hundred thousand more for loan.

9/17/2005

Les Yeux des Pauvres [Filed under: Baudelaire]

While reading about the devastation occasioned by Hurricane Katrina, I came across this prose poem by Baudelaire. It, of course, was written long before we lost our southern cities and towns, having been first published in 1864, and I’m not sure it has much to contribute to a discussion of the disaster (at any rate, I think I will remain silent about that). I post it here because it illustrates beautifully what I can only imagine to be the most disheartening of those impenetrable silences that continually interrupt the human discourse, the sixth of the seven solitudes, the imponderable and uncrossable gulf between the lover and the loved. First I present the original French, followed by a plain and unadorned (and probably inaccurate) translation for your reading convenience.

Les Yeux des Pauvres

Ah! vous voulez savoir pourquoi je vous hais aujourd’hui. Il vous sera sans doute moins facile de le comprendre qu’à moi de vous l’expliquer; car vous êtes, je crois, le plus bel exemple d’imperméabilité féminine qui se puisse rencontrer.

Nous avions passé ensemble une longue journée qui m’avait paru courte. Nous nous étions bien promis que toutes nos pensées nous seraient communes à l’un et à l’autre, et que nos deux âmes désormais n’en feraient plus qu’une;—un rêve qui n’a rien d’original, après tout, si ce n’est que, rêvé par tous les hommes, il n’a été réalisé par aucun.

Le soir, un peu fatiguée, vous voulûtes vous asseoir devant un café neuf qui formait le coin d’un boulevard neuf, encore tout plein de gravois et montrant déjà glorieusement ses splendeurs inachevées. Le café étincelait. Le gaz lui-même y déployait toute l’ardeur d’un début, et éclairait de toutes ses forces les murs aveuglants de blancheur, les nappes éblouissantes des miroirs, les ors des baguettes et des corniches, les pages aux joues rebondies traînés par les chiens en laisse, les dames riant au faucon perché sur leur poing, les nymphes et les déesses portant sur leur tête des fruits, des pâtés et du gibier, les Hébés et les Ganymèdes présentant à bras tendu la petite amphore à bavaroises ou l’obélisque bicolore des glaces panachées; toute l’histoire et toute la mythologie mises au service de la goinfrerie.

Droit devant nous, sur la chaussée, était planté un brave homme d’une quarantaine d’années, au visage fatigué, à la barbe grisonnante, tenant d’une main un petit garçon et portant sur l’autre bras un petit être trop faible pour marcher. Il remplissait l’office de bonne et faisait prendre à ses enfants l’air du soir. Tous en guenilles. Ces trois visages étaient extraordinairement sérieux, et ces six yeux contemplaient fixement le café nouveau avec une admiration égale, mais nuancée diversement par l’âge.

Les yeux du père disaient: «Que c’est beau! que c’est beau! on dirait que tout l’or du pauvre monde est venu se porter sur ces murs.»—Les yeux du petit garçon: «Que c’est beau! que c’est beau! mais c’est une maison où peuvent seuls entrer les gens qui ne sont pas comme nous.»—Quant aux yeux du plus petit, ils étaient trop fascinés pour exprimer autre chose qu’une joie stupide et profonde.

Les chansonniers disent que le plaisir rend l’âme bonne et amollit le coeur. La chanson avait raison ce soir-là, relativement à moi. Non seulement j’étais attendri par cette famille d’yeux, mais je me sentais un peu honteux de nos verres et de nos carafes, plus grands que notre soif. Je tournais mes regards vers les vôtres, cher amour, pour y lire ma pensée; je plongeais dans vos yeux si beaux et si bizarrement doux, dans vos yeux verts, habités par le Caprice et inspirés par la Lune, quand vous me dites: «Ces gens-là me sont insupportables avec leurs yeux ouverts comme des portes cochères! Ne pourriez-vous pas prier le maître du café de les éloigner d’ici?»

Tant il est difficile de s’entendre, mon cher ange, et tant la pensée est incommunicable, même entre gens qui s’aiment!

(Read more…)

9/3/2005

Things… [Filed under: Stevens]

Nemerov’s quantification of the common man’s life brings this poem to mind. (Honestly, it doesn’t take much to bring this poem to my mind.) Though speech does not enter into it, living seems to be a collection of things, but those things are tricky.

The Man on the Dump

Day creeps down. The moon is creeping up.
The sun is a corbeil of flowers the moon Blanche
Places there, a bouquet. Ho-ho…The dump is full
Of images. Days pass like papers from a press.
The bouquets come here in the papers. So the sun,
And so the moon, both come, and the janitor’s poems
Of every day, the wrapper on the can of pears,
The cat in the paper-bag, the corset, the box
From Esthonia: the tiger chest, for tea.

The freshness of night has been fresh a long time.
The freshness of morning, the blowing of day, one says
That it puffs as Cornelius Nepos reads, it puffs
More than, less than or it puffs like this or that.
The green smacks in the eye, the dew in the green
Smacks like fresh water in a can, like the sea
On a cocoanut—how many men have copied dew
For buttons, how many women have covered themselves
With dew, dew dresses, stones and chains of dew, heads
Of the floweriest flowers dewed with the dewiest dew.
One grows to hate these things except on the dump.

Now in the time of spring (azaleas, trilliums,
Myrtle, viburnums, daffodils, blue phlox),
Between that disgust and this, between the things
That are on the dump (azaleas and so on)
And those that will be (azaleas and so on),
One feels the purifying change. One rejects
The trash.

           That’s the moment when the moon creeps up
To the bubbling of bassoons. That’s the time
One looks at the elephant-colorings of tires.
Everything is shed; and the moon comes up as the moon
(All its images are in the dump) and you see
As a man (not like an image of a man),
You see the moon rise in the empty sky.

One sits and beats an old tin can, lard pail.
One beats and beats for that which one believes.
That’s what one wants to get near. Could it after all
Be merely oneself, as superior as the ear
To a crow’s voice? Did the nightingale torture the ear,
Pack the heart and scratch the mind? And does the ear
Solace itself in peevish birds? Is it peace,
Is it a philosopher’s honeymoon, one finds
On the dump? Is it to sit among mattresses of the dead,
Bottles, pots, shoes, and grass and murmur aptest eve:
Is it to hear the blatter of grackles and say
Invisible priest; is it to eject, to pull
The day to pieces and cry stanza my stone?
Where was it one first heard of the truth? The the.

8/28/2005

epic verse [Filed under: General]

Words uttered by Heidi after she has begrudgingly agreed to lend her husband a pen:

Goodbye noble pen! Ah me, your purchase was bitterness!
Why did I, with such dutiful care, select you from among
the many inscribers of ink that rested in their caps
upon the shelf? If only you could live out your days until
the last drop of black liquid were delicately applied
to the fragile pages, being a delight to your caretaker,
unmatched in your value for the setting down of thoughts
in sweet correspondence and the making of lists.
Now it has befallen that your life must be brief and bitter.
Never again shall you return to the drawer of your fathers
to lie beside the sharpies and rulers and staples in good order.
Rather will you be misplaced and disregarded, dispersed
into the darkness of your own ink as so many pens
less effective than you have been before.

8/25/2005

UPDATE IMPORTANT [Filed under: Admin]

It should now be safe to post. Please let me know if you experience any problems with the site. For more details about recent changes, follow the “more” link below.

(Read more…)

8/24/2005

Long Winded [Filed under: Nemerov]

Mike’s posting of the Masters poem “Silence” made up my mind to post this Nemerov poem that I just encountered.

Life Cycle of Common Man

Roughly figured, this man of moderate habits,
This average consumer of the middle class,
Consumed in the course of his average life span
Just under half a million cigarettes,
Four thousand fifths of gin
And about a quarter as much vermouth
He drank maybe a hundred thousand cups of coffee,
And counting his parents’ share it cost
Something like half a million dollars
To put him through life. How many beasts
Died to provide him with meat, belt and shoes
Cannot be certainly said.
                           But anyhow,
It is in this way that a man travels through time,
Leaving behind him a lengthening trail
Of empty bottles and bones, of broken shoes,
Frayed collars and worn out or outgrown
Diapers and dinner jackets, silk ties and slickers.

Given the energy and security thus achieved,
He did…? What? The usual things, of course,
The eating, dreaming, drinking and begetting,
And he worked for the money which was to pay
For the eating, et cetera, which were necessary
If he were to go on working for the money, et cetera,
But chiefly he talked. As the bottles and bones
Accumulated behind him, the words proceeded
Steadily from the front of his face as he
Advanced into the silence and made it verbal.
Who can tally the tale of his words? A lifetime
Would barely suffice for their repetition;
If you merely printed all his commas the result
Would be a very large volume, and the number of times
He said “thank you” or “very little sugar, please”
Would stagger the imagination. There were also
Witticisms, platitudes, and statements beginning
“It seems to me” or “As I always say.”

Consider the courage in all that, and behold the man
Walking into deep silence, with the ectoplastic
Cartoon’s balloon of speech proceeding
Steadily out of the front of his face, the words
Borne along on the breath which is his spirit
Telling the numberless tale of his untold Word
Which makes the world his apple, and forces him to eat.

I love the part about the commas. A book of commas… that would be a very quiet book.

Heidi and I had a discussion when I read this poem to her about whether commas indicate silence. I insisted that they do– what else?– but, as I look again at the poem, it seems that Nemerov may think otherwise: the commas are one of the chief players in the long, noisy babbling of life. I suppose the fact that one needed to take a breath during speech that many times (assuming this roughly as the function of the comma) indicates that one did a lot of yaking. Talking gives over, in fact, to breathing, as the poem closes.

8/6/2005

Garden Yeats [Filed under: Yeats. Admin]

Down by the Salley Gardens

Down by the salley gardens my love and I did meet;
She passed the salley gardens with little snow-white feet.
She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree;
But I, being young and foolish, with her would not agree.

In a field by the river my love and I did stand,
And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.
She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs;
But I was young and foolish, and now am full of tears.

This is the first poem by Yeats that I remember reading. It’s probably my favorite boy-meets-girl-loses-same poem. It’s definitely among my favorite poems to recite. It’s reliably lyrical and never grows tired.

8/5/2005

Silence; Lapis Lazuli [Filed under: Yeats. Masters]

In speaking with Brian and Laura this evening, I decided I should post two of my favorite poems. I linked to them some time ago in a long-winded post with no discernible thesis, but they are good enough to be posted on their own. I started to write something up about each one, but I think it’s better just to let the poems speak for themselves:

Silence

I HAVE known the silence of the stars and of the sea,
And the silence of the city when it pauses,
And the silence of a man and a maid,
And the silence for which music alone finds the word,
And the silence of the woods before the winds of spring begin,
And the silence of the sick
When their eyes roam about the room.
And I ask: For the depths
Of what use is language?
A beast of the field moans a few times
When death takes its young.
And we are voiceless in the presence of realities—
We cannot speak.

A curious boy asks an old soldier
Sitting in front of the grocery store,
“How did you lose your leg?”
And the old soldier is struck with silence,
Or his mind flies away
Because he cannot concentrate it on Gettysburg.
It comes back jocosely
And he says, “A bear bit it off.”
And the boy wonders, while the old soldier
Dumbly, feebly lives over
The flashes of guns, the thunder of cannon,
The shrieks of the slain,
And himself lying on the ground,
And the hospital surgeons, the knives,
And the long days in bed.
But if he could describe it all
He would be an artist.
But if he were an artist there would be deeper wounds
Which he could not describe.

There is the silence of a great hatred,
And the silence of a great love,
And the silence of a deep peace of mind,
And the silence of an embittered friendship,
There is the silence of a spiritual crisis,
Through which your soul, exquisitely tortured,
Comes with visions not to be uttered
Into a realm of higher life.
And the silence of the gods who understand each other without speech,
There is the silence of defeat.
There is the silence of those unjustly punished;
And the silence of the dying whose hand
Suddenly grips yours.
There is the silence between father and son,
When the father cannot explain his life,
Even though he be misunderstood for it.

There is the silence that comes between husband and wife.
There is the silence of those who have failed;
And the vast silence that covers
Broken nations and vanquished leaders.
There is the silence of Lincoln,
Thinking of the poverty of his youth.
And the silence of Napoleon
After Waterloo.
And the silence of Jeanne d’Arc
Saying amid the flames, “Blessèd Jesus”—
Revealing in two words all sorrow, all hope.
And there is the silence of age,
Too full of wisdom for the tongue to utter it
In words intelligible to those who have not lived
The great range of life.

And there is the silence of the dead.
If we who are in life cannot speak
Of profound experiences,
Why do you marvel that the dead
Do not tell you of death?
Their silence shall be interpreted
As we approach them.

Lapis Lazuli

(For Harry Clifton)

I have heard that hysterical women say
They are sick of the palette and fiddle-bow,
Of poets that are always gay,
For everybody knows or else should know
That if nothing drastic is done
Aeroplane and Zeppelin will come out,
Pitch like King Billy bomb-balls in
Until the town lie beaten flat.

All perform their tragic play,
There struts Hamlet, there is Lear,
That’s Ophelia, that Cordelia;
Yet they, should the last scene be there,
The great stage curtain about to drop,
If worthy their prominent part in the play,
Do not break up their lines to weep.
They know that Hamlet and Lear are gay;
Gaiety transfiguring all that dread.
All men have aimed at, found and lost;
Black out; Heaven blazing into the head:
Tragedy wrought to its uttermost.
Though Hamlet rambles and Lear rages,
And all the drop-scenes drop at once
Upon a hundred thousand stages,
It cannot grow by an inch or an ounce.

On their own feet they came, or on shipboard,
Camel-back, horse-back, ass-back, mule-back,
Old civilisations put to the sword.
Then they and their wisdom went to rack:
No handiwork of Callimachus,
Who handled marble as if it were bronze,
Made draperies that seemed to rise
When sea-wind swept the corner, stands;
His long lamp-chimney shaped like a stem
Of a slender palm, stood but a day;
All things fall and are built again,
And those that build them again are gay.

Two Chinamen, behind them a third,
Are carved in lapis lazuli,
Over them flies a long-legged bird,
A symbol of longevity;
The third, doubtless a serving-man,
Carries a musical instrument.

Every discoloration of the stone,
Every accidental crack or dent,
Seems a water-course or an avalanche,
Or lofty slope where it still snows
Though doubtless plum or cherry-branch
Sweetens the little half-way house
Those Chinamen climb towards, and I
Delight to imagine them seated there;
There, on the mountain and the sky,
On all the tragic scene they stare.
One asks for mournful melodies;
Accomplished fingers begin to play.
Their eyes mid many wrinkles, their eyes,
Their ancient, glittering eyes, are gay.

7/27/2005

Just Saying [Filed under: General]

I recently sent the following email:

This is just to say
I have put the program
organdon_input.sas
into the directory
U:\TIS-Access\SAS Programs\HRSA Grant
and modified the program to use the file
All Surveys - Round One.txt
in the same directory.

And then I thought of Jon.

And then I thought of Hoke.

And then I thought of this:

I have deleted
the data
that were in
the shared drive

and which
you were probably
saving
for analysis.

Forgive me–
with a single command,
so many ones
become zeroes.

And so I thought I’d share it.

7/16/2005

Ave Atque Vale [Filed under: Collins]

Ave Atque Vale

Even though I managed to swerve around the lump
of groundhog lying on its back on the road,
he traveled with me for miles,

a quiet passenger
who passed the time looking out the window
enjoying this new view of the woods

he once hobbled around in,
sleeping all day and foraging at night,
rising sometimes to consult the wind with his snout.

Last night he must have wandered
onto the road, hoping to slip
behind the curtain of soft ferns on the other side.

I see these forms every day
and always hope the next one up ahead
is a shredded tire, a discarded brown coat,

but there they are, assuming
every imaginable pose for death’s portrait.
This one I speak of, for example,

the one who rode with me for miles,
reminded me of a small Roman citizen,
with his prosperous belly,

his faint smile,
and his one stiff forearm raised
as if he were still alive, still hailing Caesar.

When I was in Amherst with my parents, we stopped into the Jeffrey Amherst Bookstore, where my father bought all his textbooks in his college days. They were having a bit of a sale, and on the table in front of the store I found a heavily discounted copy of Billy Collins’ Nine Horses. I should not be buying books right now, as I have no room in my apartment (seriously—boxes take up most of the floor space in my room, so that I can barely maneuver (is it wrong to want to spell that with the œ ligature?)), and I don’t have a ton of cash on hand, either. Of course, I bought it. One of the first poems I opened to when I had a chance to glance through it was “Ave Atque Vale.”

(Read more…)

This page took 1.253 seconds to load. Powered by WordPress 2.2.1.