<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!-- generator="wordpress/2.2.1" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Sad Strains of a Gay Waltz</title>
	<link>http://mindofwinter.org/2004/10/23/sad-strains-of-a-gay-waltz/</link>
	<description>A forum for discussing poems and poetry</description>
	<pubDate>Mon, 01 Dec 2008 21:20:27 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.2.1</generator>

	<item>
		<title>By: Michael</title>
		<link>http://mindofwinter.org/2004/10/23/sad-strains-of-a-gay-waltz/#comment-44</link>
		<author>Michael</author>
		<pubDate>Tue, 26 Oct 2004 18:22:56 +0000</pubDate>
		<guid>http://mindofwinter.org/2004/10/23/sad-strains-of-a-gay-waltz/#comment-44</guid>
		<description>I do wish we were able to meet as a group and discuss this poem. It's selfish, you see---I don't understand a word of the poem and could use the help deciphering it. I've read it several times now, and it's all amphigory and nephelidia to me. I'm sure, though, a nice hour's discussion would at least lead me to think that I could draw some sense from it. It happened several times before with other poems...

Good to see you're still alive!

&lt;blockquote class="verse"&gt;
&lt;h3 class="poemtitle"&gt;from Portrait of a Lady&lt;/h3&gt;
&lt;h4 class="byline"&gt;by T.S. Eliot&lt;/h4&gt;
&lt;p class="stanza"&gt;
We have been, let us say, to hear the latest Pole
Transmit the Preludes, through his hair and finger-tips.
"So intimate, this Chopin, that I think his soul
Should be resurrected only among friends
Some two or three, who will not touch the bloom
That is rubbed and questioned in the concert room." 
&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I do wish we were able to meet as a group and discuss this poem. It&#8217;s selfish, you see&#8212;I don&#8217;t understand a word of the poem and could use the help deciphering it. I&#8217;ve read it several times now, and it&#8217;s all amphigory and nephelidia to me. I&#8217;m sure, though, a nice hour&#8217;s discussion would at least lead me to think that I could draw some sense from it. It happened several times before with other poems&#8230;</p>
<p>Good to see you&#8217;re still alive!</p>
<blockquote class="verse">
<h3 class="poemtitle">from Portrait of a Lady</h3>
<h4 class="byline">by T.S. Eliot</h4>
<p class="stanza">
We have been, let us say, to hear the latest Pole<br />
Transmit the Preludes, through his hair and finger-tips.<br />
&#8220;So intimate, this Chopin, that I think his soul<br />
Should be resurrected only among friends<br />
Some two or three, who will not touch the bloom<br />
That is rubbed and questioned in the concert room.&#8221;
</p>
</blockquote>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
